Youth exchange in Plymouth—”Using Social Media”

Here you will find some photos of the project, the city and the participants. They have also left some thoughts about their experience. Let’s check them!

Tea_at_the_Rittenhouse_Hotel

CRISTINA GARRIDO:

La importancia de dar las gracias

Cuando me seleccionaron para participar en este proyecto no sabía lo que era un intercambio juvenil europeo, tampoco sabía que la superficie en kilómetros cuadrados de Hungría era inferior a la del Estado de Nueva York, que la moussaka era un plato típico de Bulgaria o que hay dos formas de comerse unos bollos que se sirven con una crema espesa y mermelada de frambuesa junto al té, al estilo Devon o al estilo Cornwall.

El día que me seleccionaron para viajar a Plymouth tampoco sabía que me iba a traer a casa tantos recuerdos y tantas risas, y es que, personal y profesionalmente, este intercambio me ha aportado muchas cosas, no sólo el tener la oportunidad de poner en práctica un inglés aprendido únicamente en clase o academias, sino de tener la gran suerte de ponerlo en práctica con unas personas como las que tuve el placer de conocer.IMG_8558

Y si me preguntan si recomendaría participar en experiencias de este tipo contestaría: ¡SÍ ABSOLUTANTE! Porque ¿De qué otra manera vas a descubrir lo que se siente al llegar a otro país y al no conocer el mecanismo de la ducha, desmontarlo entero a las siete de la mañana?

Aprendes, aprendes muchísimo, te vuelves mucho más flexible, te vuelves más empático, te das cuenta de todos los estereotipos ridículos que has estado arrastrando desde hace años, conoces otras formas de entender la vida, las costumbres, descubres nuevos sabores, bailes y canciones, formas de relacionarse diferentes, haces preguntas, APRENDES a hacer preguntas y a saber respetar las respuestas…aprendes a dar las gracias.

Aprendes muchísimas cosas…por ejemplo: ¿Podrías dibujar una luna perfecta?

-Gracias-

The importance of thanking

When I was selected to participate in this project I did not know so many things–I did not now what was a youth European exchange, that Hungary is smaller that the state of New York, that moussaka is a typical meal in Bulgaria, and that you can eat in two different ways (Devon or Cornwall style) the cupcakes of raspberry and cream served with tea.

When I was selected to go to Plymouth, I did not know how many good memories this project will bring me back. This project made me learn so many things, personally and professionally. Not only did I practise my English, but also I practised it with fantastic people I had the pleasure to meet.

Do I recommend it? The answer to this question is: ABSOLUTELY YES! Because, were it not for this exchange, how would I discover the sensation you feel when the mechanism of the shower is unknown for you and you have to take it apart at 7am?

You will learn, you will learn a lot, you become adaptable, emphatic, and realise how many stupid prejudices you have carried around. You will discover other ways of life, habits, new tastes, songs and dances, new ways to connect. You will learn to ask and to respect the answers—you will learn to thank.

Something I learnt: ¿Would you be able to draw a perfect moon?

-Thank you-


IRIA BOSCÀ:

Es la primera vez que he disfrutado de un intercambio juvenil y espero poder repetirlo pronto, ha sido una experiencia inolvidable, tanto personalmente como profesionalmente, puesto que además de haber podido conocer una ciudad nueva en Inglaterra he tenido la suerte de poder relacionarme con gente de otros países con todo lo que ello conlleva: aprender sobre su cultura, su forma de vida, sus costumbres y hasta su sentido del humor.

Este tipo de vivencias son muy enriquecedoras y además fomentan la tolerancia y el respeto a otras culturas, costumbres y religiones porque en ellas comprendes que tan solo somos personas que hemos nacido en lugares diferentes pero que al final somos todos iguales.

En Plymouth además aprendimos a utilizar más adecuadamente las redes sociales y tuvimos la oportunidad de conocer más a fondo las páginas webs destinadas a la búsqueda de empleo en otras partes de Europa, todo ello lo realizamos por medio de actividades en las que participamos en grupos aleatorios para fomentar la relación con todos los integrantes del intercambio.

Por todo lo anteriormente descrito, recomiendo a todo el mundo que si tiene la oportunidad de participar que no lo dude porque es una de las mejores formas de conocer otras ciudades, culturas y de disfrutar de una experiencia increíble.

Iria Boscà Sospedra

This was the first time I enjoyed a youth exchange and I hope I can do it again soon. It was an unforgettable experience, personally and professionally, because a part from be in an unknown city of England, I was lucky to meet people from other countries, with all that involves—learn their culture, their lifestyle, their habits and even their sense of humor.

These kinds of experiences are really rewarding and also encourage tolerance and respect towards different cultures, habits, and religions. Thus, you learn that the only difference is the place of birth, but in the end we are all equal.

Moreover, in Plymouth we learnt how to use social media properly and went in depth with websites about job-seeking in Europe. The working methods were activities to implement in groups chosen randomly, in order to encourage connexions among all the participants.

All that I have explained made me recommend to everyone having the chance to participate in these experiences. This is the best way to be in another cities, cultures and enjoy an incredible experience.

Iria Boscà Sospedra


ANTONI RUBIO

Cualquier persona que busque nuevas experiencias i conocer gente nueva, a la vez que desarrolla su faceta profesional, estará encantada de participar en intercambios juveniles europeos, como el que se celebró en Plymouth la primera semana de agosto del 2015.

Intercambios como este, que combinan la convivencia en armonía, el enriquecimiento cultural i el aprendizaje sobre temáticas realmente útiles para el desarrollo profesional, implican vivir una experiencia que personalmente considero muy recomendable. De la bonita ciudad de Plymouth nos hemos llevado a casa un aprendizaje muy valioso para mejorar nuestro uso de las redes sociales, tanto para buscar trabajo como para el desarrollo de cualquier tarea a nivel profesional, pero también grandes momentos vividos con el resto de compañeros, con muchas anécdotas y risas. Sin duda una desconexión muy agradable de la rutina de los días largos y calurosos del verano en Alzira.

A cualquier amigo o conocido que me pregunte si repetiría o si lo recomendaría, la respuesta es clara: ¡por supuesto que sí! Si se volviera a dar la oportunidad, lo volvería a intentar. Y es que los momentos que hemos vivido en Plymouth compensan con creces los inconvenientes e incomodidades inherentes al traslado.

Firmado,

Antoni Rubio.

Anyone looking for new experiences and meeting new people and at the same time developing the professional profile, will be delighted to participate in European youth exchanges, as the one celebrated in Plymouth during the first week of August.

I personally consider participation in these kinds of exchanges really advisable, as they mix life together in harmony, cultural enrichment, and learning about interesting and professionally useful issues. From the lovely city of Plymouth we brought home valuable knowledge to improve our use of social networks not only to look for a job, but also to develop our own professional tasks. We brought also nice memories thanks to our mates, anecdotes and laughing. It was a pleasant disconnection from the long and hot summer days of Alzira.

To every friend asking me if I would repeat the experience or if I would recommend it, I will be crystal clear: of course yes! If given the chance, I will try it again. The experience compensates beyond expected the travel inconveniences of every long trip.

Signed,

Antoni Rubio

One thought on “Youth exchange in Plymouth—”Using Social Media”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s